Neighbours on Paper: A Contribution to the History of Multiscript Printing in Colonial Cyprus

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

In Cyprus the introduction of printing coincided with the beginning of the British occupation. Thereafter, all printed documents had to address a multilingual audience as English, Greek, and Ottoman Turkish were in use. This article focuses on a distinctive characteristic of the local printing history namely the practice of multiscript printing and the visual appearance of multilingual documents that addressed a linguistically multifarious society. For comparative reasons two different kinds of documents are examined: multilingual administrative documents and advertisements. The analysis of the documents provides insights into the practice of multiscript printing, i.e. the technical resources (printing methods and available types), the skills of printers, and the typographic conventions applied on multilingual documents. In conjunction with archival evidence these documents become mirrors of political convictions, social
norms, and commercial transactions that linked a peripheral printing trade with the European centres.
Original languageEnglish
Pages (from-to)207-228
Number of pages21
JournalThe Cyprus Review
Volume31
Issue number2
Publication statusPublished - 2019

Keywords

  • Printing history
  • Design history
  • Cyprus history
  • Cyprus printing history
  • History

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Neighbours on Paper: A Contribution to the History of Multiscript Printing in Colonial Cyprus'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this